LA LADRONA DE LIBROS
Novela
Markus Zusak
Lumen 2007
Narrativa
Título Original: The Book Thief 2005
Traducido del ingles por Laura Martín de Dios
539 páginas
Acabo de terminar la lectura de “La ladrona de libros” y no sé si volver a leer otra vez sus más de 500 páginas para subrayar con diferentes colores los grandes temas de la obra: el valor de las palabras y el uso que de ellas se hace para confundir y engañar en unos casos o para conquistar y apaciguar en otros; la guerra vista desde la Alemania proletaria e inconformista que se niega a afiliarse al partido nazi, y reniega de toda injusticia; el Holocausto visto desde la perspectiva de hombres buenos que arriesgan su vida por esconder a un judío; y el mundo de la infancia protagonizado por Liesel la ladrona de libros y su inseparable amigo Rudy que suspira por un beso y será hasta la muerte su fiel compañero de fechorías y su más devoto vasallo.
Decir que me ha gustado sería quedarme corto. No en vano la novela está copando los primeros puestos en las listas de libros más vendidos de Europa. Es un libro que desconcierta por su narrador, nada menos que la Muerte, aunque eso sí, una Muerte amistosa y compasiva; que desconcierta también por su composición topográfica con pequeños resúmenes en negrita, pasos adelante para anticipar acontecimientos y pasos hacia atrás para retomar el hilo, como si de un manual escolar se tratara, y que desconcierta y sobrecoge sobre todo por el tono a la vez risueño y trágico que va calando poco a poco en el corazón del lector.
Se trata de una novela que no se deja resumir con facilidad, ni tampoco es un libro en el que destaca un personaje en particular. Curiosamente a pesar de su título y de su aspecto aparentemente infantil todos los personajes de la historia tienen un gran calado: Liesel que aprende a leer con el Manuel del perfecto sepulturero, y que a partir de entonces queda hechizada por las palabras hasta el punto de convertirse en ladrona de libros; Rudy, el generoso e incondicional amigo; Hans, el padre adoptivo de Liesel, borracho y perezoso pero al mismo tiempo alegre, cariñoso, compasivo, generoso y sobre todo leal hasta poner en peligro su vida acogiendo en su casa a un refugiado judío; Rosa, esposa de Hans, malhablada y protestona y al mismo tiempo tierna y compasiva que secunda a su marido en un arriesgado acto de generosidad; Max, el judío escondido que libra su batalla particular contra Hitler amparándose en las palabras y que lleno de ternura escribe para Liesel cuentos inenarrables, e incluso Ilsa Hermann, la esposa del alcalde, que se deja robar los libros que Liesel necesita tanto como el pan. Todos ellos, se convierten en personajes entrañables que nos hablan directamente al corazón.
Novela
Markus Zusak
Lumen 2007
Narrativa
Título Original: The Book Thief 2005
Traducido del ingles por Laura Martín de Dios
539 páginas
Acabo de terminar la lectura de “La ladrona de libros” y no sé si volver a leer otra vez sus más de 500 páginas para subrayar con diferentes colores los grandes temas de la obra: el valor de las palabras y el uso que de ellas se hace para confundir y engañar en unos casos o para conquistar y apaciguar en otros; la guerra vista desde la Alemania proletaria e inconformista que se niega a afiliarse al partido nazi, y reniega de toda injusticia; el Holocausto visto desde la perspectiva de hombres buenos que arriesgan su vida por esconder a un judío; y el mundo de la infancia protagonizado por Liesel la ladrona de libros y su inseparable amigo Rudy que suspira por un beso y será hasta la muerte su fiel compañero de fechorías y su más devoto vasallo.
Decir que me ha gustado sería quedarme corto. No en vano la novela está copando los primeros puestos en las listas de libros más vendidos de Europa. Es un libro que desconcierta por su narrador, nada menos que la Muerte, aunque eso sí, una Muerte amistosa y compasiva; que desconcierta también por su composición topográfica con pequeños resúmenes en negrita, pasos adelante para anticipar acontecimientos y pasos hacia atrás para retomar el hilo, como si de un manual escolar se tratara, y que desconcierta y sobrecoge sobre todo por el tono a la vez risueño y trágico que va calando poco a poco en el corazón del lector.
Se trata de una novela que no se deja resumir con facilidad, ni tampoco es un libro en el que destaca un personaje en particular. Curiosamente a pesar de su título y de su aspecto aparentemente infantil todos los personajes de la historia tienen un gran calado: Liesel que aprende a leer con el Manuel del perfecto sepulturero, y que a partir de entonces queda hechizada por las palabras hasta el punto de convertirse en ladrona de libros; Rudy, el generoso e incondicional amigo; Hans, el padre adoptivo de Liesel, borracho y perezoso pero al mismo tiempo alegre, cariñoso, compasivo, generoso y sobre todo leal hasta poner en peligro su vida acogiendo en su casa a un refugiado judío; Rosa, esposa de Hans, malhablada y protestona y al mismo tiempo tierna y compasiva que secunda a su marido en un arriesgado acto de generosidad; Max, el judío escondido que libra su batalla particular contra Hitler amparándose en las palabras y que lleno de ternura escribe para Liesel cuentos inenarrables, e incluso Ilsa Hermann, la esposa del alcalde, que se deja robar los libros que Liesel necesita tanto como el pan. Todos ellos, se convierten en personajes entrañables que nos hablan directamente al corazón.
3 comentarios:
Yo mo era ladrona de libros, pero si ''alquilanovelas''que era lo unico que me podia permitir.
Un abrazo
No es de lo mejor que he leído, pero reconozco que sus personajes son entrañables, se te agarran dentro y tardan en soltarse. En eso, y en la originalidad de la estructura y la voz narrativa, Zusak merece una nota muy alta.
Saludos
La verdad es que no fue particularmente de mi gusto,pero si que es ameno para leer.
Publicar un comentario