21 de septiembre de 2008

Un hombe en la oscuridad


UN HOMBRE EN LA OSCURIDAD
novela
Paul Auster
Anagrama 2008
Panorama de narrativas
Título original: Man in the Dark 2008
Traducido del inglés por Benito Gómez Ibáñez
207 páginas


Me había propuesto no hacer la reseña de la última novela de Paul Auster recién publicada en España . Pese a mi admiración por este escritor de moda, no puedo deshacerme en alabanzas y por consiguiente, por lealtad hacia mi mismo,tengo que decir por qué.

Su novela anterior: Viajes por el Escriptorium tiene cómo protagonista a un sexagenario y la historia se desarrolla en un solo día. Un hombre en la oscuridad, tiene por protagonista a otro sexagenario y se desarrolla en una sola noche. Nada que objetar, si no fuera porque me induce a pensar que el escritor ha querido escribir su novela tan rápidamente como su personaje, August Brill elucubra historias para mitigar su insomnio. No me explico de otro modo, la terminación tan brusca del primer y relato mágico del que esperábamos reflexiones de mayor hondura que la acerba crítica de la política norteamericana actual. ¿Será que el hombre en la oscuridad es el propio Paul Auster y que su mayor éxito actual no es precisamente el literario sino el comercial?

Y sin embargo, todos los buenos ingredientes polausterianos están ahí: la casualidad, el azar, la soledad del individuo, la crisis de identidad. Incluso su afición a construir las novelas como una muñeca rusa imbricándose una historia en la siguiente, estableciendo paralelismos, haciendo interesantes regresiones al mundo del cine y su particular lenguaje para expresar en muy pocos fotogramas lo que la novela necesita cientos de palabras para explicar.

No desvelaré las historias que se narran en la novela, ya que no quiero estropear el placer de su lectura a mis eventuales lectores. Navegamos de Ausgust Brill a Owen Brick y para compensar nuestra paciencia nos deleitamos con la fluidez y la transparencia de la escritura de Auster. Pocos autores como él, son capaces de escribir novelas urbanas con un lenguaje tan contemporáneo, tan de la calle que nos arrastra y nos sumerge en los ambientes que describe. En esa faceta, Auster, como siempre, sigue estando genial y sólo por ello merece ser leído. Por eso y por sus tramas bien hiladas.

Es cierto que Paul Auster sigue buscando su inspiración en la propia biografía y que en mi opinión esta novela tiene más estilo que contenido. Me gustaría volver a leer alguna nueva novela al estilo de Leviatán pero estamos ante un escritor consagrado que se puede permitir períodos más flojos porque su estilo es siempre único y su fama puede con todo.

2 comentarios:

Elena dijo...

He leído Viajes por el scriptorium hace muy poco (será mi próxima reseña) y, aunque aparecen todos los que tú llamas ingredientes austerianos, no me ha acabado de convencer. Es original y atrapa al lector, pero me han gustado más las anteriores novelas de Auster. Supongo que también leeré ésta (sigo siendo austeriana, por el momento). Ya intercambiaremos impresiones.

Fede dijo...

Sigo siendo un admirador de Auster. Simplemente he querido decir que esta novela está llena de tópicos que la hacen muy austeriana y aunque el estilo es impecable uno queda algo defraudado sabiendo que es un autor brillanteque a quien es normal que le exijamos más.